Возможные действия :
Возврат на первую страницу |
Результат поиска
20 Найдено документов Найденные ключевые слова 'перевод'
[Бродский Иосиф Александрович (24.05.194 / Е. Погорелая
[Статьи]
Заглавие : [Бродский Иосиф Александрович (24.05.194: Статьи из Шекспировской энциклопедии Тип документа : печатный текст Авторы : Е. Погорелая, Автор Статья на странице : С. 148-153 Язык : рус.
// Вопросы литературы 16+ > 2 [07/05/2013] . - С. 148-153Рубрика : Литературоведение:литература отдельных зарубежных стран
Литературоведение:писатели зарубежных странКлючевые слова : Бродский Иосиф Александрович У. Шекспир перевод "Гамлет" Индексация : 83.34Вл Литература Великобритании [Статьи]
[Бродский Иосиф Александрович (24.05.194 [печатный текст] : Статьи из Шекспировской энциклопедии / Е. Погорелая, Автор . - С. 148-153.
// Вопросы литературы 16+ > 2 [07/05/2013] . - С. 148-153Рубрика : Литературоведение:литература отдельных зарубежных стран
Литературоведение:писатели зарубежных странКлючевые слова : Бродский Иосиф Александрович У. Шекспир перевод "Гамлет" Индексация : 83.34Вл Литература Великобритании [К.Р., великий Князь Константин Констант / А. Сапожков
[Статьи]
Заглавие : [К.Р., великий Князь Константин Констант: Статьи из Шекспировской энциклопедии Тип документа : печатный текст Авторы : А. Сапожков, Автор Статья на странице : С.113-121 Язык : рус.
// Вопросы литературы 16+ > 2 [07/05/2013] . - С.113-121Рубрика : Литературоведение:литература отдельных зарубежных стран
Литературоведение:литературные направленияКлючевые слова : великий князь Константин Константинович Романов перевод Шекспир Гамлет Индексация : 83.34Вл Литература Великобритании [Статьи]
[К.Р., великий Князь Константин Констант [печатный текст] : Статьи из Шекспировской энциклопедии / А. Сапожков, Автор . - С.113-121.
// Вопросы литературы 16+ > 2 [07/05/2013] . - С.113-121Рубрика : Литературоведение:литература отдельных зарубежных стран
Литературоведение:литературные направленияКлючевые слова : великий князь Константин Константинович Романов перевод Шекспир Гамлет Индексация : 83.34Вл Литература Великобритании [Пастернак Борис Леонидович (29.01. (10. / А. Сергеева-Клятис
[Статьи]
Заглавие : [Пастернак Борис Леонидович (29.01. (10.: Статьи из Шекспировской энциклопедии Тип документа : печатный текст Авторы : А. Сергеева-Клятис, Автор Статья на странице : С. 137-145 Язык : рус.
// Вопросы литературы 16+ > 2 [07/05/2013] . - С. 137-145Рубрика : Литературоведение:литература отдельных зарубежных стран
Литературоведение:писатели зарубежных странКлючевые слова : Пастернак Борис Леонидович Шексчпир "Гамлет" "Ромео и Джульетта" перевод "Отелло" Индексация : 83.34Вл Литература Великобритании [Статьи]
[Пастернак Борис Леонидович (29.01. (10. [печатный текст] : Статьи из Шекспировской энциклопедии / А. Сергеева-Клятис, Автор . - С. 137-145.
// Вопросы литературы 16+ > 2 [07/05/2013] . - С. 137-145Рубрика : Литературоведение:литература отдельных зарубежных стран
Литературоведение:писатели зарубежных странКлючевые слова : Пастернак Борис Леонидович Шексчпир "Гамлет" "Ромео и Джульетта" перевод "Отелло" Индексация : 83.34Вл Литература Великобритании [Шостакович Дмитрий Дмитриевич (12. (25) / Е. Луценко
[Статьи]
Заглавие : [Шостакович Дмитрий Дмитриевич (12. (25): Статьи из Шекспировской энциклопедии Тип документа : печатный текст Авторы : Е. Луценко, Автор Статья на странице : С. 145-148 Язык : рус.
// Вопросы литературы 16+ > 2 [07/05/2013] . - С. 145-148Рубрика : Литературоведение:литература отдельных зарубежных стран
Литературоведение:писатели зарубежных странКлючевые слова : Шостакович Д.Д. "Джульетта Мценского Уезда" "Гамлет" "Король Лир" перевод Шекспир Индексация : 83.34Вл Литература Великобритании [Статьи]
[Шостакович Дмитрий Дмитриевич (12. (25) [печатный текст] : Статьи из Шекспировской энциклопедии / Е. Луценко, Автор . - С. 145-148.
// Вопросы литературы 16+ > 2 [07/05/2013] . - С. 145-148Рубрика : Литературоведение:литература отдельных зарубежных стран
Литературоведение:писатели зарубежных странКлючевые слова : Шостакович Д.Д. "Джульетта Мценского Уезда" "Гамлет" "Король Лир" перевод Шекспир Индексация : 83.34Вл Литература Великобритании Введена новая подстанция
[Статьи]
Заглавие : Введена новая подстанция: [о переводе нагрузок на Новоленинскую подстанцию] Тип документа : печатный текст Статья на странице : С. 1. Язык : рус.
// Городская газета 16+ > 246 [29/12/1998] . - С. 1.Рубрика : Ленинск-Кузнецкий:Предприятия и организации Ленинска-Кузнецкого Ключевые слова : перевод нагрузок Новоленинская подстанция Ленинск-Кузнецкий энергоснабжение эксплуатация надежно Индексация : 22.33 Электричество и магнетизм [Статьи]
Введена новая подстанция [печатный текст] : [о переводе нагрузок на Новоленинскую подстанцию] . - С. 1..
// Городская газета 16+ > 246 [29/12/1998] . - С. 1.Рубрика : Ленинск-Кузнецкий:Предприятия и организации Ленинска-Кузнецкого Ключевые слова : перевод нагрузок Новоленинская подстанция Ленинск-Кузнецкий энергоснабжение эксплуатация надежно Индексация : 22.33 Электричество и магнетизм "Древняя Вивлиофика" раскрывает сокровища / Ольга Гербекова
[Статьи]
Заглавие : "Древняя Вивлиофика" раскрывает сокровища Тип документа : печатный текст Авторы : Ольга Гербекова, Автор; Ирина Антипова, Автор Статья на странице : С.15-17. Язык : рус.
// Библиотека > 7 [09/07/2014] . - С.15-17.Рубрика : Библиотеки:библиотечные фонды
Средства массовой информации (СМИ). Книжное дело:история книжного делаКлючевые слова : фонды собрание раритетов книжные памятники сохранность перевод в электронный вид Индексация : 78.35 Фонды. Фондоведение [Статьи]
"Древняя Вивлиофика" раскрывает сокровища [печатный текст] / Ольга Гербекова, Автор; Ирина Антипова, Автор . - С.15-17..
// Библиотека > 7 [09/07/2014] . - С.15-17.Рубрика : Библиотеки:библиотечные фонды
Средства массовой информации (СМИ). Книжное дело:история книжного делаКлючевые слова : фонды собрание раритетов книжные памятники сохранность перевод в электронный вид Индексация : 78.35 Фонды. Фондоведение Как звучат русские стихи на итальянском / Алесандро Ниеро
[Статьи]
Заглавие : Как звучат русские стихи на итальянском Тип документа : печатный текст Авторы : Алесандро Ниеро, Автор Статья на странице : С. 192 - 199 Язык : фр.
// Знамя 16+ > 3 [23/04/2014] . - С. 192 - 199Рубрика : Русский язык:анализ художественного текста
Русский язык:культура речи
Русский язык:лингвистикаКлючевые слова : итальянский книжный рынок русская поэзия второй половины 20 века верлибр служебный перевод литературный фон литературная среда литератур Индексация : 81.2P Русский язык [Статьи]
Как звучат русские стихи на итальянском [печатный текст] / Алесандро Ниеро, Автор . - С. 192 - 199.
// Знамя 16+ > 3 [23/04/2014] . - С. 192 - 199Рубрика : Русский язык:анализ художественного текста
Русский язык:культура речи
Русский язык:лингвистикаКлючевые слова : итальянский книжный рынок русская поэзия второй половины 20 века верлибр служебный перевод литературный фон литературная среда литератур Индексация : 81.2P Русский язык Как переводить жанр? / Игорь Олегович Шайтанов
[Статьи]
Заглавие : Как переводить жанр? : Шекспировский сонет 29 Тип документа : печатный текст Авторы : Игорь Олегович Шайтанов, Автор Статья на странице : С. 11-15. Язык : рус.
// Литература в школе > 11 [27/11/2014] . - С. 11-15.Рубрика : педагогика:методика преподавания литературы Ключевые слова : сонет петраркизм Шекспир перевод Индексация : 74.261.8 Методика преподавания литературы [Статьи]
Как переводить жанр? [печатный текст] = Шекспировский сонет 29 / Игорь Олегович Шайтанов, Автор . - С. 11-15..
// Литература в школе > 11 [27/11/2014] . - С. 11-15.Рубрика : педагогика:методика преподавания литературы Ключевые слова : сонет петраркизм Шекспир перевод Индексация : 74.261.8 Методика преподавания литературы Молитвы / Мушни Таевич Ласуриа
[Статьи]
Заглавие : Молитвы: Отрывок из поэмы "Звезда рассвета" Тип документа : печатный текст Авторы : Мушни Таевич Ласуриа, Автор Статья на странице : С. 65-82. Общие примечания : Перевод с абхазского М. Синельникова Язык : рус.
// Наш современник 16+ > 1 [25/01/2020] . - С. 65-82.Рубрика : художественная литература:литература Грузии
художественная литература:поэзияКлючевые слова : Мушни Ласуриа Молитвы Отрывок из поэмы "Звезда рассвета" Перевод с абхазского М. Синельникова Индексация : 84(5Гру) литература Грузии (произведения) Связь с электронным ресурсом : http://www.nash-sovremennik.ru [Статьи]
Молитвы [печатный текст] : Отрывок из поэмы "Звезда рассвета" / Мушни Таевич Ласуриа, Автор . - С. 65-82..
Перевод с абхазского М. Синельникова
// Наш современник 16+ > 1 [25/01/2020] . - С. 65-82.Рубрика : художественная литература:литература Грузии
художественная литература:поэзияКлючевые слова : Мушни Ласуриа Молитвы Отрывок из поэмы "Звезда рассвета" Перевод с абхазского М. Синельникова Индексация : 84(5Гру) литература Грузии (произведения) Связь с электронным ресурсом : http://www.nash-sovremennik.ru Найти свою дорогу / В.П. Серебровский
[Статьи]
Заглавие : Найти свою дорогу: К 90-летию А. Югова Тип документа : печатный текст Авторы : В.П. Серебровский, Автор Статья на странице : С. 36-37. Язык : рус.
// Библиотека > 3-4 [03/03/1992] . - С. 36-37.Рубрика : Литературоведение:русские писатели Ключевые слова : А.Югов создатель исторических эпопей "Страшный суд" "Ратоборцы" поэтический перевод "Слова о полку Игореве" писатель-исследователь Индексация : 83.3 Р6 Русская литература ХХ века [Статьи]
Найти свою дорогу [печатный текст] : К 90-летию А. Югова / В.П. Серебровский, Автор . - С. 36-37..
// Библиотека > 3-4 [03/03/1992] . - С. 36-37.Рубрика : Литературоведение:русские писатели Ключевые слова : А.Югов создатель исторических эпопей "Страшный суд" "Ратоборцы" поэтический перевод "Слова о полку Игореве" писатель-исследователь Индексация : 83.3 Р6 Русская литература ХХ века
страница 1/2 |